【台語聽有無】月餅相關台語按怎講|台語新聞
HTML-код
- Опубликовано: 28 мар 2025
- 中秋的風俗內面,有幾項是大人囡仔攏愛的,食中秋餅就是其中的一項。總是,觀眾朋友敢知影,中秋餅的由來,和咱台灣中部的糕餅業的發展真有關係,到底情形是按怎?相關的台語詞按怎講?今仔日的台語聽有無,咱就來報予觀眾朋友知。
(「鏡新聞」已在MOD508台與RUclips頻道同步播出。)
--
鏡新聞RUclips👉reurl.cc/yrypNy
鏡新聞官方網站👉www.mnews.tw/
鏡新聞Facebook👉 / mnewstw
鏡新聞Instagram👉 / mnewstw
鏡新聞Twitter👉 / mnews_tw
鏡新聞Line帳號👉lin.ee/4XsO8xi
何老師的腔調讓我感覺很親切👍🫶
老師的表達生動清楚、主題多元,是給入門學習台語的人
非常好的教材呢。期待老師每次更新的主題😁
敲碗老師口語常用的助詞、嘆詞和連詞、介詞,
雖然不太了解感覺不太會影響理解句意
但是自己會說感覺表達會更流暢
謝謝支持!感謝🙏
從小都叫平西餅,綠豆碰是來台北才知道的,我是宜蘭人。
平西餅和綠豆膨很像,但有點不同。
平西是「冰沙」(pîng-se)的諧音,也就是綠豆去皮後的白豆沙。
雖然都是包綠豆,但是照我的理解,餅皮不太一樣,平西餅比較硬一些;綠豆膨有多層皮,比較蓬鬆。 ^_^
綠豆椪 跟 漢餅 一個是油皮 一個是漿皮 , 是兩種餅,來源應該不一樣。
感謝專業說明
照我的理解,「漢餅」對應的是「西餅」,就像日本的「和菓子」和「洋菓子」一樣有對應關係。
所以「漢餅」是總稱,綠豆膨是漢餅的其中一種。
當然,很有可能各地或許用法略有不同,都是可以的喔。 ^_^
@@sin-hanho2758 漢餅一詞如果所知不錯,也後來發明的詞彙,到底囊跨多少種餅類,也是蠻有趣的一個議題。 至於影片中,將大餅或中秋餅 稱之為漢餅,把做法不同的綠豆椪說成改良自漢餅,我個人認為這樣的說法有待商榷。
平西餅應該是用白鳳豆做內餡喔
沒說到冰se餅…
對,suah漏勾去,另工揣機會來紹介。 ^_^
1:21 台灣免去擔這「漢華」--lah,講「冰se餅」m̄是真好勢?
其實香港普遍無人聽過、會用「漢人」這詞免講有漢餅(當然我知影今台灣有老字號餅店開博物館用漢餅這詞,總--是代誌到尾啞是愛講清楚),文獻有寫是他稱,咱1853台灣清國進士《勸和論》有講閩粵人愛做台人,無漢Chinese華這款模糊爭議,今 Pangcah、客人等有肯定台語是 Tâioân,另外東亞韓日越台有漢字文化圈(傳教士農曆,各地過節日+漢文漢學漢醫漢藥漢樂影響,有學問知識 ah 無這款人、無這款幻想族群)
❤❤❤❤❤❤❤
🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
這聲音也太過ㄤˇ聲了
聽了不太舒服
阿信老師用心整理豐富資料、字彙,你不感激,你卻只在乎聲音!
:00
老師是不是身體不舒服啊?
中秋到了,天氣變涼,大家要多注意身體健康啊~
台語的抑揚頓挫本來就這樣子了吧
做節目本來就比口語上更突出